|
General information I provide a Spanish-to-English translation service. I only translate into my own language. With translations I aim for perfection - from the cultural, linguistic and technical points of view - and the English versions read as if they'd been originally written in English. An extremely important aspect is English style. Translating a Spanish text straight into English can create a bad impression because our styles and customs are very different. In the UK, for example, a CV is usually two pages at the most, so changes have to be made to the original text as well as translating it. Another service I provide is text correction, which is especially useful for university students and researchers who need to check through anything they may have written in English for publication. Recent work Most of the translations I do are for companies or individuals, and so I can't show them here. However, a number of papers I've translated for the University of Valencia have been published on the internet. To see how they've come out, just follow the links below:
Prices The normal price is 0.08 € a word of the Spanish version, plus 16% VAT. However, because I'm self-employed this means that VAT doesn't have to be charged on original literary, scientific or artistic work (in the words of the Tax Office). In general terms companies pay VAT and universities don't. I charge 25.00 € an hour for text correction, also plus VAT as above. Other freelance translators in Spain |
|||||||||||
Design and content: © Peter
Hall 2006-2008. Contact: peterhall@ono.com